华文学习研究院(2006-2016)旧站:不再更新
华文学习研究院(2006-2016)旧站
华文学习研究院(2006-2016)旧站:不再更新










热心支持



新加坡作家:虎威




热心支持



新加坡华文学习研究院
热心支持本地作家
虎 威



原名黄虚怀,英国剑桥大学建筑学荣誉学士、约克大学保留古建筑学硕士,是建筑师、古迹保留专家,也是作家。目前在上海工作,为新加坡CPG咨询中国区总裁。

所负责设计和策划的项目,曾多次获得新加坡建筑师学会设计奖,和城市重建局古迹保留奖。

自1990年起,应《联合早报》特约,撰写建筑与园林系列文章和方块专栏。2001年,受邀为小学生周报《大拇指美少年》介绍建筑之美,配合国家艺术理事会学生艺术教育计划。

虎威是新加坡文艺协会永久会员。曾任会刊《新加坡文艺》编委,并于2002年,在文协与艺理会的驻校作家计划下,走入南初和母校公中,指导学生写作。目前是文协理事。为推广建筑艺术与文艺,曾多次在国内外作专题演讲。

已出版的著作包括散文集《剑桥柳色新》《寻找梦里银星》、小品文集《遨游点线面》《看松读画》和《两地为家》。



虎威 2012年新著《飞来飞去》散文摄影集发布会

日期:2012年3月4日(星期日)
时间:下午3点
地点:国家图书馆大楼底层B1活动室

蔡志礼博士受邀为主持嘉宾与虎威轻松对话

欢迎出席 入场免费

出版社:玲子传媒






虎威《飞来飞去》序言

御风而行的生活艺术家

蔡志礼博士
华文学习研究院院长

从庄子《逍遥游》中的“乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷”,到每回航程一万五千公里可载近六百人的空中巨无霸A380客机;从敦煌石窟中借云彩和飘曳的衣裙凌空飞舞的飞天形象,到众天使和爱神丘比特背上的翼翅;从两个相差十万八千里的语系汉语和英语,发音竟奇迹般吻合地以不振动声带的清唇齿擦音/f/为“飞”和“fly”的声母。我们委实不难想象,即使地心万有吸引力再强大,也吸不走古今中外人类强烈渴望离地翱翔的共同心愿。

然而,当人类终于等到现代科技愿意与古老文明携手合作,成全了想飞的千年梦想后,我们的精神和肉身果真能自由地飞翔了吗?答案啊,答案,在吹拂着史册尘埃的茫茫风中?还是在贾伯斯临行前留下的苹果第四代4S手机里?我不晓得,我真的毫无头绪,直到玲子传媒林老总得楠寄来虎威即将出版的《飞来飞去》文稿,在这本散文摄影集的字里行间和线条构图中,对真正自由飞翔的思考,我仿佛看出了一些端倪而有所领悟。

这本文集收录了52篇虎威五年来穿梭于亚洲、欧洲和大洋洲多个城市的心情笔记,由于佳篇实在不胜枚举,笨重如我者只能勉强地学着那轻巧的蜻蜓,在处处皆有美丽倒影的水面上,选几篇轻盈地点一点:

在《欲望巴塞罗那》中,虎威怀着一颗虔诚的朝圣心,来到梦土般的巴塞罗那,瞻仰西班牙天才建筑大师安东尼·高迪(Antonio Gaudi Cornet,1852-1926)的经典杰作,还有聆听慕名已久的西班牙吉他现场演奏。他在满足地享受着建筑与音乐艺术盛筵之余,想到如此精彩绝伦的城市,却被电影《欲望巴塞罗那》人欲横流的场面玷污,不禁唏嘘不已。

读着《巴黎歌剧院梯阶上》,心头响起一阵阵共鸣,只因我也曾在重游留学旧地时,遇见当年背着背包手持可乐,坐在阶梯上凝望前方的自己。当年确实如虎威所描写的,天不怕地不怕,凭着一股傻劲儿就勇往直前。嗯,下一回若再偶遇,可要请过去的自己好好吃一餐,再叙旧一番!

人在旅途,除了怕病倒与遭遇意外,也很怕行李搞失踪。在《行李没送到》中,作者面对行李没能及时跟上的难题,先是牵肠挂肚的焦虑,接着是随遇而安的淡定。如此处变不惊的应对,正是我们临危时最迫切需要的不乱心态。

《阿伯撑船》表面上看似充满诙谐的自嘲,实质上却是娓娓道出了岁月催人老的无情现实。在好汉不复当年勇的无奈与落寞中,作者庆幸自己的豪情壮志今犹在!“硬撑”这个词在我的词典数据库里,从此也有了全新的诠释与典故。

《披星戴月》中作者因一时大意,没把鱼露瓶安置妥当,导致在托运中打破外泄,行李衣物皆被弄污,搞得场面一塌糊涂,狼狈不堪。作者的贤内助只觉“又好笑又好气,却也不发怒,只开始善后工作”。文中不着一字情话,却已道尽妻子款款深情。

在《永远是个穷学生》中,作者趁出差俄罗斯转机伦敦之便,探望在约克念书的女儿。女儿满心欢喜地迎接他的到来后,父女结伴逛当年他年念书时常走的街道,一起烹煮美食,一起享用佳肴,一幅父女情深图,不知羡煞多少读者!

《钱币的故事》在不动声色之中,让我们清晰地看到了贪污腐败豪取强夺的憎狞面目。

莲花与荷花有何不同?《饮食爱莲说》虽不提供标准答案,却让我们在阵阵荷香中挑起对莲花系列美食的食欲和更多的遐想。

《荔湾畔的一盅两件》中,作者从荔湾湖饮早茶忆起他爷爷和父亲的陈年往事。所幸爷爷的亲情和慷慨,改变了他们举家回返大陆的决定。否则全家必然成了投奔文化大革命怒海的牺牲品,后果令人不寒而栗。

许多朋友一提起虎威的多面才艺都由衷敬佩,他那好学的精神更是令人折服。为了在欣赏音乐和演奏乐器时有更高层次的体会,他不但努力钻研乐理,解开音乐的密码,还在年过半百后,兴致勃勃地报考皇家音乐学院的中级乐理(《阿伯考乐理》),后来更进一步考获高级乐理证书(《1,826 日飞来飞去》)。他对语言也有浓厚兴趣,先后学过德语、法语、西班牙语和俄语(《学俄语》)。这样的孜孜不倦的勤力之奇士,你认识几人?

粉红色的《樱花季节》和溢满香味的《玫瑰花园》,描绘的是一园赏心悦目的花季,阐明的却是可遇不可求的随缘心。

即使是再专业的空中飞人,也有软着陆后在家种花养鱼静修的时段,在《养热带鱼的喜怒哀乐》中,我们不但看到虎威对家中初生的幼鱼特别怜惜,专设“疗养瓶”照顾病危的鱼儿,也见证了他为保护弱小群体,执法如山,维护法纪的凛然正气。在这一缸热带鱼的王国里,他成了世上最好政府的典范。此外,虎威对“鱼际关系”和“鱼品修养”也非常关心,哪一只鱼跟哪一只鱼比较要好,哪一只鱼对哪一只鱼有猫猫之意,都别想瞒过他的法眼!

作为一名卓然有成的建筑师,虎威很在意盎然绿意对家居环境的重要性。如果你一向不爱“拈花惹草”,家中寸草不生,我建议你细读《植物王国》。如果你也像作者一样坐拥“植物王国”,更需要从此文中了解,自己到底是高高在上的孤独君王,还是默默耕耘的丰收园丁?

自三年多前主持“驻校作家计划”开始,我便与作家协会会长希尼尔积极地物色人选,以壮大驻校作家的阵容和实力。在尤今的大力推荐下,虎威成了我们努力争取的作家之一。所幸天从人愿,他在“飞来飞去”极为繁忙的日程中,仍应允抽空为培育文艺幼苗贡献心力,令我们感动不已!收录在书中的《开心写作班》就是一张最亮眼与温馨的成绩单。

照片缺席的游记,宛如忘了点燃蜡烛的生日蛋糕,难免黯然失色。这本文集所配上与文字息息相关的摄影作品,都是作者在旅途中亲自按下快门捕捉的精彩画面。我们随着作者的生花妙笔神游各地的同时,还有可从他独具慧眼的取景获得不同角度的体会。

游记最忌不胜其烦的流水帐,或赘述在网络上早已铺天盖地的旅游资讯。虎威的游记不但完全没有这些缺陷,还注入了大量实地观察和人文关怀元素,让读者一边随着他的文字与图像周游列国,一边对照与反思自己的人生际遇。这对我们的思维方式与处世态度必有所启迪,而我们的知识与智慧也会随着他的旅游故事而有所增进。诚如尤今所言,虎威的文字总是闪烁着人生哲理的智慧亮点。

虎威以专业建筑学深厚的学养为基础,从新加坡本位出发,领着我们扫描各地的风土民情,品味酸甜苦辣的人生百味,并无私地把许多辛苦得来的生活智慧与大家分享。以他渊博的学识、高超的艺术造诣和在事业上的辉煌成就,虎威有许多值得引以为傲的理由,他大可以从学术、艺术甚至于是权位的高度俯视众生,但他从不这么做。他始终秉持着一颗坦率、谦卑与感恩的心写作,就如他爱护家人朋友和善待世间万物一样。我深信如此卓越的品质都源自于家庭教育、学识修养、文化熏陶与良善本性。在我的眼中,温文坚毅的虎威,是一个御风而行的智者仁人,是一个真诚对待人生的艺术家。

这是我近年来读过的最有文化营养和最动人心魄的旅记。2011年圣诞节隔天,从洛杉矶飞返新加坡途中,长荣客机以八百公里时速飞越夏威夷群岛一万多米的高空时,我是这么想的。



2012年3月4日

虎威 新著《飞来飞去》散文摄影集发布会

现场花絮























































华文学习研究院